Tosefta for Bava Batra 156:10
<big><strong>גמ׳</strong></big> היכי דמי אי דאמר ליה היא ובנה אפילו פרה ובנה נמי אי דלא א"ל היא ובנה אפילו חמור נמי לא
R. Samuel b. Nahman said in the name of R. Johanan:<span class="x" onmousemove="('comment',' [Some texts read, R. Samuel b. Nahmani in the name of R. Jonathan.] ');"><sup>26</sup></span> What is the meaning of the verse: <i>Wherefore</i> hamoshelim [<i>they that speak in parables</i>] <i>say</i>, etc.?<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XXI, 27. ');"><sup>27</sup></span> — <i>Hamoshelim</i>,<span class="x" onmousemove="('comment',' The Heb. root [H] means 'to speak in parables' and also 'to rule', 'to master'. ');"><sup>28</sup></span>
Tosefta Demai
A town that has in it Jews and Gentiles, guardians of Jews (see Psalms 121:4) and guardians of Gentiles, those who tithe and those who do not tithe, [or] guardians who tithe and guardians who do not tithe, they have the right to say, one to the other, "the north of the town is our portion and the south [of the town] is your portion." [But] if they started calculating (cf. Bava Batra 78b:13), it is forbidden [to say this, as perhaps it will appear that the division is motivated by pecuniary advantage rather than punctilious observance.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy